Page d'accueil > Déclaration du porte-parole
Conférence de presse du 2 novembre 2023 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Wang Wenbin
2023-11-02 21:45

Reuters : Selon les rapports, la Chine tiendra des pourparlers sur le contrôle des armes nucléaires avec des responsables américains la semaine prochaine. Pouvez-vous le confirmer et nous fournir plus d’informations ?

Wang Wenbin : Comme nous l’avons mentionné l’autre jour à propos de la visite aux États-Unis de Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et ministre des Affaires étrangères, la Chine et les États-Unis ont convenu de tenir prochainement une série de consultations, notamment sur le contrôle des armements et la non-prolifération. La Chine maintient des communications étroites avec les principaux pays du monde en cette matière. Nous allons tenir des consultations avec les États-Unis sur le contrôle des armes et la non-prolifération au niveau des directeurs généraux à Washington la semaine prochaine. La délégation chinoise sera conduite par le chef du département du contrôle des armements du ministère chinois des Affaires étrangères. Conformément aux arrangements convenus entre les deux parties, la Chine et les États-Unis échangeront leurs points de vue sur un large éventail de questions telles que la mise en œuvre des traités internationaux de contrôle des armements et la non-prolifération.

CCTV : La Chine a pris la présidence tournante du Conseil de sécurité des Nations Unies pour le mois de novembre. Pouvez-vous nous faire part de la façon dont la Chine envisage le travail du Conseil de sécurité au cours de ce mois ?

Wang Wenbin : La Chine a pris hier la présidence tournante du Conseil de sécurité des Nations Unies pour le mois de novembre. L’ambassadeur Zhang Jun, représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies, a présenté de manière exhaustive aux médias et aux États membres des Nations Unies la façon dont nous envisageons le travail pendant la présidence chinoise du Conseil de sécurité.

La situation à Gaza figure en tête de l’ordre du jour du Conseil de sécurité pour ce mois-ci. La priorité absolue est de parvenir à un cessez-le-feu pour mettre fin aux pertes civiles, de prévenir une catastrophe humanitaire de plus grande ampleur et d’empêcher que le conflit ne s’étende davantage. Au cours de sa présidence tournante, la Chine répondra aux appels de la communauté internationale, renforcera la coordination avec les parties concernées, en particulier les pays arabes, fera respecter la justice, dégagera un consensus et poussera le Conseil de sécurité à prendre des mesures opportunes, responsables et significatives afin de désescalader le conflit, de protéger les civils, d’améliorer la situation humanitaire et de relancer le processus de paix, de manière à remettre la question de la Palestine sur la voie de la « solution à deux États ».

Le Conseil de sécurité passera également en revue les dossiers d’actualité régionaux tels que la Syrie, le Yémen, la République centrafricaine et la Somalie. La Chine a proposé un débat public au Conseil de sécurité sur le thème de la promotion du développement commun pour une paix durable.

La Chine est un constructeur de la paix mondiale, un contributeur au développement mondial et un défenseur de l’ordre international. Nous sommes attachés au système international centré sur les Nations Unies, à l’ordre international basé sur le droit international et aux normes fondamentales régissant les relations internationales sur la base des objectifs et des principes de la Charte des Nations Unies. Le Conseil de sécurité est le principal responsable de la sauvegarde de la paix et de la sécurité internationales. La Chine cherchera des moyens de permettre au Conseil de sécurité d’être orienté vers l’action, de renforcer la solidarité et la coopération et d’accroître son autorité et son efficacité afin d’accomplir son devoir mandaté par la Charte des Nations Unies, de soutenir la médiation et les efforts diplomatiques, de s’engager en faveur de la désescalade de la situation, de promouvoir le règlement politique des problèmes des points chauds et d’œuvrer activement en faveur de la sécurité commune mondiale.

Beijing Daily : Selon les rapports, récemment, le Fonds monétaire international (FMI) a publié les Perspectives économiques régionales pour l’Asie-Pacifique, selon lesquelles le taux de croissance économique de la région Asie-Pacifique devrait atteindre 4,6 % cette année et la région représenterait environ les deux tiers de la croissance économique mondiale. Un rapport de la Banque asiatique de développement montre que la Chine représentera 64,2 % de la croissance économique de la région Asie-Pacifique. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Wang Wenbin : Nous avons pris connaissance des rapports concernés.

La région Asie-Pacifique représente un tiers de la population mondiale, plus de 60 % de l’économie mondiale et près de la moitié du commerce mondial. C’est un moteur de la croissance économique mondiale. Au cours des dernières décennies, la coopération Asie-Pacifique s’est fortement développée et a donné naissance au remarquable « miracle de l’Asie-Pacifique ». Depuis le début de cette année, l’économie de la région Asie-Pacifique a fait preuve d’une résilience et d’une vitalité, avec une reprise de la demande du marché et des performances impressionnantes dans le tourisme, l’économie numérique, etc. En juin, l’accord de Partenariat économique régional global (RCEP) est entré pleinement en vigueur et a encore stimulé la croissance économique dans la région.

La région Asie-Pacifique est le foyer commun de la Chine et des pays de la région. La Chine est un acteur important de la coopération régionale et de l’intégration économique en Asie-Pacifique. Elle est également un partenaire commercial majeur de nombreuses économies de l’Asie-Pacifique et un maillon important dans les chaînes industrielles et d’approvisionnement régionales. Au cours de cette année, l’économie chinoise a connu un rebond soutenu, offrant de nouvelles opportunités pour la reprise économique régionale et mondiale. La Chine fait progresser la mise en œuvre de haute qualité du RCEP, construit activement la zone de libre-échange Chine-Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) 3.0 avec les membres de l’ASEAN, s’efforce de rejoindre l’accord global et progressif pour le partenariat transpacifique et l’accord de partenariat pour l’économie numérique, et approfondit constamment la coopération commerciale et d’investissement avec le reste de la région.

La Chine continuera à travailler avec ses partenaires régionaux pour promouvoir un véritable multilatéralisme et un régionalisme ouvert, faire de l’Asie-Pacifique une force motrice pour la coopération et le développement, construire une communauté d’avenir partagé Asie-Pacifique plus bénéfique pour tous, et donner un élan plus fort à la reprise économique régionale et mondiale ainsi qu’au développement durable.

Asahi TV : Aujourd’hui a eu lieu la crémation de l’ancien Premier ministre Li Keqiang. L’ambassadeur du Japon en Chine s’est rendu au ministère chinois des Affaires étrangères et a laissé un message de condoléances dans le livre d’or du mémorial. Combien de représentants de pays sont venus exprimer leurs condoléances jusqu’à présent ?

Wang Wenbin : Certaines missions diplomatiques étrangères en Chine ont présenté leurs condoléances et leur sympathie à la Chine par divers moyens suite au décès du camarade Li Keqiang.

Reuters : Selon les rapports, six citoyens chinois ont été enlevés à Manille cette semaine et les autorités philippines sont à leur recherche. Pouvez-vous confirmer cette information et nous en dire plus ?

Wang Wenbin : L’ambassade de Chine aux Philippines est en train de vérifier les informations. L’ambassade restera en communication étroit avec les autorités philippines et fera tout possible pour faire avancer l’enquête et pour que les personnes soient secourues le plus rapidement possible.

AFP : Le porte-parole de l’armée du Myanmar a déclaré cet après-midi que l’armée du Myanmar avait perdu le contrôle d’une ville stratégique située le long de la frontière sino-birmane à la suite d’affrontements dans la région. Le ministère des Affaires étrangères a-t-il un commentaire à faire à ce sujet ?

Wang Wenbin : La Chine suit de très près le conflit dans le nord du Myanmar. Nous exhortons les parties à cesser immédiatement les combats, à régler pacifiquement les différends par le dialogue et la consultation, à éviter l’escalade de la situation et à prendre des mesures efficaces pour garantir la sécurité et la stabilité à la frontière entre la Chine et le Myanmar.

Reuters : De nombreux pays ont commencé à évacuer leurs citoyens de Gaza. La Chine va-t-elle organiser des vols charter ou des vols commerciaux pour évacuer les citoyens chinois de Gaza ? Dans l’affirmative, quel sera leur point d’embarquement ? Combien de citoyens chinois se trouvent actuellement à Gaza ?

Wang Wenbin : Nous attachons une grande importance à la sécurité des citoyens chinois à Gaza et restons en contact étroit avec eux, leur apportant toute l’aide possible. Le ministère des Affaires étrangères se coordonne avec les parties concernées pour aider les citoyens chinois à quitter Gaza dès que possible.

Global Times : Selon les rapports, TEPCO aurait commencé à déverser le troisième lot d’eau contaminée par le nucléaire de Fukushima dans l’océan le 2 novembre. Le rejet en mer devrait durer jusqu’au 20 novembre et atteindre près de 7 800 tonnes d’eau contaminée. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?

Wang Wenbin : Malgré l’opposition nationale et internationale, le Japon a rejeté 15 600 tonnes d’eau contaminée par le nucléaire dans l’océan Pacifique, transférant effrontément le risque de contamination dans le monde entier de manière totalement irresponsable. Le récent incident d’éclaboussures d’eaux usées radioactives sur les travailleurs de la centrale nucléaire de Fukushima est un nouvel exemple de la gestion interne problématique de TEPCO et de son habitude de tromper le public. Cela fait douter une fois de plus de la crédibilité du plan de rejet en mer du Japon prétendument « sûr et transparent ». Le Japon doit prendre au sérieux les préoccupations largement partagées par la communauté internationale, engager des consultations approfondies avec les autres parties prenantes, en particulier ses voisins, et gérer l’eau contaminée par le nucléaire de manière responsable.

Alors que de plus en plus d’eau contaminée par le nucléaire de Fukushima est rejetée dans la mer, il est devenu de plus en plus urgent de mettre en place un dispositif de surveillance international qui restera efficace à long terme avec la participation substantielle de toutes les parties prenantes, y compris les voisins du Japon. L’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) doit jouer le rôle qui lui revient et le Japon doit coopérer pleinement afin d’éviter les conséquences irréversibles du rejet de l’eau contaminée dans l’océan.

[ Envoyer ce lien à un ami ]
  [ Imprimer ]