Page d'accueil > Déclaration du porte-parole
Conférence de presse du 4 janvier 2024 tenue par le porte-parole du ministère des Affaires étrangères Wang Wenbin
2024-01-04 23:55

Islamic Republic of Iran Broadcasting : Le 3 janvier, un attentat terroriste a fait près de 100 morts et environ 200 blessés lors de la cérémonie pour commémorer l’assassinat du général Qassem Soleimani à Kerman. Quel est le commentaire du gouvernement chinois à ce sujet ?

Wang Wenbin : Nous sommes profondément choqués par les attentats terroristes dévastateurs perpétrés dans la province de Kerman, dans le sud-est de l’Iran, qui ont fait de nombreuses victimes. Nous exprimons nos profondes condoléances aux victimes et transmettons notre sincère sympathie aux blessés et aux familles des victimes. La Chine s’oppose à toutes les formes de terrorisme, condamne fermement les attentats terroristes et soutient fermement les efforts de l’Iran pour défendre sa sécurité et sa stabilité.

CCTV : Au cours de l’année 2023 qui vient de s’écouler, l’économie mondiale a résisté à l’impact de l’épidémie de COVID-19 et s’est lentement redressée. La Chine a joué un rôle important dans la croissance économique en Asie-Pacifique et dans le monde. Quelles sont les attentes de la Chine quant à sa contribution à l’économie mondiale en 2024 ?

Wang Wenbin : En 2023, l’économie chinoise a maintenu l’élan de la reprise malgré les pressions extérieures et a réalisé de solides progrès en matière de développement de haute qualité. Les institutions internationales compétentes projetaient que le taux de croissance économique de la Chine en 2023 à environ 5,2 %, ce qui lui aurait permis de rester en tête des grandes économies et de continuer à être le plus grand moteur de la croissance mondiale. La Chine a obtenu une bonne récolte pour la 20e année consécutive et la production totale de céréales ont dépassé 0,65 trillion de kilos pendant neuf années consécutives, atteignant ainsi un nouveau record. Certains médias ont estimé que la Chine dépasserait le Japon pour la première fois et deviendrait le plus grand exportateur de voitures en 2023. Au cours des récentes vacances du Nouvel An, 135 millions de voyages intérieurs ont été effectués, soit une hausse de 9,4 % sur une base comparable par rapport à la même période en 2019 ; et le tourisme intérieur a généré 79,73 milliards de RMB de recettes, soit une hausse de 5,6 % par rapport à la même période en 2019. En tant que méga marché, la Chine continue de libérer son vaste potentiel de demande intérieure.

Les faits prouvent que les fondamentaux qui soutiennent la croissance régulière de la Chine à long terme n’ont pas changé et le monde a montré sa confiance dans l’économie chinoise cette année. Le représentant résident principal du Fonds monétaire international (FMI) en Chine a prédit que l’économie chinoise maintiendrait une bonne croissance en 2024 et continuerait à représenter un tiers de la croissance économique mondiale. L’Economist Intelligence Unit du Royaume-Uni a prédit que les fondamentaux de l’économie chinoise seraient plus solides en 2024. Des institutions telles que le Centre américain d’études stratégiques et internationales (US Center for Strategic and International Studies) estiment que les exportations chinoises restent fortes dans les domaines des batteries de véhicules électriques, des produits électroniques et des minéraux, et que de nombreuses industries chinoises sont devenues compétitives à l’échelle mondiale. Plusieurs médias internationaux ont fait remarquer que la grande taille de l’économie chinoise, son écosystème industriel mature et l’essor de la classe moyenne font de la Chine un marché difficile à abandonner pour les investisseurs étrangers.

En 2024, la Chine mettra en œuvre le nouveau concept de développement sur tous les fronts, accélérera la construction du nouveau modèle de développement, promouvra un développement de haute qualité et continuera à exploiter sa forte capacité d’innovation, son immense marché, ses infrastructures solides, sa chaîne industrielle complète et ses ressources humaines riches et de haute qualité. La Chine développera une ouverture de haut niveau, facilitera davantage l’accès au marché, continuera à construire un environnement commercial de premier ordre, axé sur le marché, l’État de droit et l’internationalisation, et partagera avec le reste du monde les nouvelles opportunités offertes par la modernisation à la chinoise. La Chine restera un moteur important de la croissance économique mondiale. Dans un monde en proie aux incertitudes économiques, la Chine est une source de certitude et d’énergie positive.

AFP : Les médias ont rapporté hier qu’un obus d’artillerie avait traversé le Myanmar pour atteindre la ville chinoise de Nansan, dans la province du Yunnan, où il a explosé, blessant plusieurs personnes. Pouvez-vous nous donner plus de détails sur cet incident ? Y a-t-il eu des victimes chinoises ?

Wang Wenbin : La Chine suit de près le récent conflit dans le nord du Myanmar. Nous déplorons vivement les pertes chinoises causées par le conflit et avons entrepris de sérieuses démarches auprès des parties concernées. La Chine demande à nouveau à toutes les parties au conflit dans le nord du Myanmar de parvenir à un cessez-le-feu immédiat, de prendre des mesures concrètes pour mettre fin à tout incident malveillant mettant en danger la tranquillité de la zone frontalière entre la Chine et le Myanmar ainsi que la sécurité des vies et des biens des Chinois. La Chine prendra les mesures nécessaires pour protéger la vie et les biens des ressortissants chinois.

Global Times : Sartaj Aziz, ancien ministre des Finances, ministre des Affaires étrangères et conseiller du Premier ministre pakistanais en matière de sécurité nationale et d’affaires étrangères, est décédé à Islamabad le 2 janvier. Il était très proche de la Chine. La Chine a-t-elle un commentaire à faire sur son décès ?

Wang Wenbin : Sartaj Aziz était un homme d’État, un stratège et un expert économique chevronné, ainsi qu’un bon ami de longue date du peuple chinois. Il s’est toujours consacré à la prospérité du Pakistan. Il n’a pas ménagé ses efforts pour faire progresser les relations entre la Chine et le Pakistan et l’a fait avec beaucoup de passion. Il a apporté une contribution exceptionnelle à l’amitié et à la coopération entre la Chine et le Pakistan, en particulier au lancement et à la construction du Corridor économique Chine-Pakistan. Nous exprimons nos profondes condoléances au décès de Sartaj Aziz et souhaitons présenter notre sincère sympathie à sa famille.

Reuters : Les États-Unis et plus de 10 pays, dont l’Australie, le Canada, l’Allemagne et le Japon, ont publié hier une déclaration commune pour exhorter les Houthis du Yémen à cesser immédiatement leur attaque en mer Rouge. Pourquoi la Chine ne s’est pas jointe à la déclaration pour condamner les Houthis ?

Wang Wenbin : La mer Rouge est une voie commerciale internationale importante pour les marchandises et l’énergie. Le maintien de la sécurité et de la stabilité de la région sert l’intérêt commun de la communauté internationale. La Chine s’engage toujours à maintenir la sécurité des voies maritimes internationales et s’opposer aux attaques contre les navires civils. Nous pensons que toutes les parties devraient jouer un rôle constructif et responsable dans le maintien de la sécurité des voies maritimes en mer Rouge.

AFP : L’armée chinoise a déclaré avoir effectué des patrouilles en mer de Chine méridionale hier et aujourd’hui. Cela coïncide avec des exercices navals conjoints organisés par les États-Unis et les Philippines. Pouvez-vous nous en dire plus sur les patrouilles chinoises, notamment sur leur emplacement précis et leurs principaux objectifs ?

Wang Wenbin : Le Commandement de Théâtre Sud de l’Armée populaire de Libération (APL) chinoise a publié des informations concernées. Nous tenons à noter que les activités militaires provocatrices et musclées des États-Unis et des Philippines en mer de Chine méridionale ne sont pas propices à la gestion de la situation en mer et au règlement des différends maritimes. Nous demandons instamment aux pays concernés de mettre fin à leurs actes irresponsables et de respecter effectivement les efforts déployés par les pays de la région pour maintenir la paix et la stabilité en mer de Chine méridionale. La Chine continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté territoriale et ses droits et intérêts maritimes, et à déployer des efforts actifs pour maintenir la paix et la tranquillité dans la région.

China Review News : Selon les rapports, plusieurs étudiants chinois ont été longuement interrogés lors de leur passage à la frontière américaine et leurs téléphones portables, ordinateurs et autres appareils électroniques ont été inspectés. Certains d’entre eux ont vu leur visa révoqué et ont été informés d’une interdiction d’entrer aux États-Unis pendant cinq ans. Quel est votre commentaire à ce sujet ?

Wang Wenbin : Les États-Unis répriment et maltraitent depuis longtemps les étudiants chinois qui se rendent aux États-Unis munis d’une pièce d’identité et d’un visa légaux et valides. Certains d’entre eux ont été interrogés, détenus, forcés à faire des aveux, induits en erreur et même expulsés sans raison valable. Ces derniers mois, les États-Unis ont expulsé des dizaines de Chinois arrivant aux États-Unis chaque mois, y compris des étudiants. Il s’agit là d’un cas évident d’application sélective, discriminatoire et politiquement motivée de la loi. Nous le déplorons vivement et nous nous y opposons fermement.

Les États-Unis aiment se présenter comme ouverts, inclusifs et favorables à la liberté académique, mais ils ont adopté à tort la Proclamation 10043 et l’ont mise en vigueur, ont étendu à l’excès le concept de sécurité nationale, ont politisé et militarisé la recherche académique et ont interrogé, harcelé et expulsé à plusieurs reprises des étudiants chinois. Ce comportement a gravement porté atteinte aux droits et aux intérêts légitimes des étudiants chinois et a gravement empoisonné l’atmosphère des échanges entre les peuples chinois et américain. Il va à l’encontre du consensus conclu entre les deux chefs d’État pour promouvoir et faciliter les échanges entre les peuples et du désir commun des deux peuples de procéder à des échanges amicaux.

La Chine exhorte les États-Unis à respecter leur engagement d’accueillir les étudiants chinois aux États-Unis, à retirer l’injuste Proclamation 10043 et à cesser d’intimider et de restreindre les étudiants chinois au nom de la sécurité nationale. Les États-Unis doivent garantir la sécurité et les droits et intérêts légitimes des étudiants et érudits chinois aux États-Unis et prendre des mesures concrètes pour soutenir et faciliter les échanges entre les peuples et les voyages transfrontaliers entre les deux pays, comme ils l’ont promis. La Chine continuera à prendre les mesures nécessaires pour sauvegarder résolument les droits et les intérêts légitimes des citoyens chinois. Nous rappelons également aux étudiants chinois qui se rendent aux États-Unis d’être conscients de ces risques.

[ Envoyer ce lien à un ami ]
  [ Imprimer ]